The Haggadah (הַגָּדָה) is a Jewish text that sets forth the order of the Passover ritual meal, the Seder.
“There’s a reason the haggadah feels goyish: Formally speaking, it’s Greek. It’s a Judaicized version of a Greek genre called ‘symposium literature’. Plato loved the form. So did Xenophon. The symposium enshrined the most appealing traits of the Hellenic personality: conviviality, Epicureanism, a love of good conversation.”
–”Platonic Form,” Judith Shulevitz, Tablet Magazine
The ancient Greek symposium (συμπόσιον) was a drinking party; drinking four glasses of wine is a Passover obligation. Diners are supposed to recline while they do so, just like the Greeks.
There’s a cute Passover tradition, breaking a piece of matzoh (unleavened bread) and hiding half of it. The bread can only be eaten at the end of the meal, after the family’s children discover it. That piece of bread has a funny name, afikomen, but its origin isn’t Hebrew. You guessed it, it’s Greek:
“In Greek, the word is epikomen and is made up of two smaller words: epi, which means after (as in an epilogue), and komos, which means a banquet or merrymaking, and is the same word that inspired the English word comedy. For centuries, Jews have taken afikomen to mean ‘that which comes after the meal,’ more commonly known, of course, as dessert.”
– “Breaking Matzah,” David K. Israel, Mental Floss
Short Link: http://wp.me/p6sb6-nC6
Image by Mike Licht. Download a copy here. Creative Commons license; credit Mike Licht, NotionsCapital.com
Comments are welcome if they are on-topic, substantive, concise, and not boring or obscene. Comments may be edited for clarity and length
Add to: Facebook | Digg | Del.icio.us | Stumbleupon | Reddit | Blinklist | Twitter | Technorati | Yahoo Buzz | Newsvine