
Botanists are pitching Latin on the compost heap. Introduction of new plant species will no longer require Latin descriptive explanations. Now the descriptive rationales can be in either Latin or English. Both English and Latin are Greek to botanists from many parts of the world, of course, but perhaps that can be dealt with in the 22nd century. Plant names themselves will remain largely Latin and Latin-ish.
Many botanists work to conserve dwindling plant species. The solution of the International Botanical Congress: “Tempora mutantur, et nos mutamur in illis” (“Times are changing and we are changing with them”). Scholarly articles introducing new species will be transplanted from dead tree journals to the Web.
More:
“Botanists finally ditch Latin and paper, enter 21st century,” Hannah Waters, Scientific American blog
“Outcomes of the 2011 Botanical Nomenclature Section at the XVIII International Botanical Congress,” James Miller, Vicki Funk et.al., PhytoKeys
___________________
Short Link: http://wp.me/p6sb6-c2p
Image (“Modern Botanist, after Hilaire-Germain-Edgar Degas”) by Mike Licht. Download a copy here. Creative Commons license; credit Mike Licht, NotionsCapital.com
Comments are welcome if they are on-topic, substantive, concise, and not boring or obscene. Comments may be edited for clarity and length.
Add to: Facebook | Digg | Del.icio.us | Stumbleupon | Reddit | Blinklist | Twitter | Technorati | Yahoo Buzz | Newsvine