Tonight many Jewish families hold the Seder, the ritual meal celebrating the holiday of Passover. Many Americans are unfamiliar with the customs of this dinner, such as recounting the Exodus story as told in the ancient Maxwell House Haggadah and the obligation to drink four glasses of wine (oh, the sacrifices …).
One seasonal custom puzzling to Gentiles is the appearance of canned Kosher cookies in American supermarkets. Many Jews are puzzled as well, since the cookies are macaroons made with coconut, chocolate, and other ingredients not prominent in the Old Testament.
Origins of the Passover macaroon are shrouded in mystery. Some believe the dense sweets derive from hastily assembled desserts prepared by the Israelites as they fled Egyptian bondage on a route devoid of donut shops. Others maintain that, in the nineteenth century, rabbinical scholars exploring caves near the Dead Sea uncovered a huge cache of ancient canisters of sweet, rock-hard, unleavened biscuits. Each spring these pious prospectors slapped “Kosher for Passover” labels on the cans and exported them to the growing Jewish community in the United States, and a tradition was born.
The Haggadah (הַגָּדָה) is a Jewish text that sets forth the order of the Passover ritual meal, the Seder.
“There’s a reason the haggadah feels goyish: Formally speaking, it’s Greek. It’s a Judaicized version of a Greek genre called ‘symposium literature’. Plato loved the form. So did Xenophon. The symposium enshrined the most appealing traits of the Hellenic personality: conviviality, Epicureanism, a love of good conversation.”
There’s a cute Passover tradition, breaking a piece of matzoh (unleavened bread) and hiding half of it. The bread can only be eaten at the end of the meal, after the family’s children discover it. That piece of bread has a funny name, afikomen, but its origin isn’t Hebrew. You guessed it, it’s Greek:
“In Greek, the word is epikomen and is made up of two smaller words: epi, which means after (as in an epilogue), and komos, which means a banquet or merrymaking, and is the same word that inspired the English word comedy. For centuries, Jews have taken afikomen to mean ‘that which comes after the meal,’ more commonly known, of course, as dessert.”
– “Breaking Matzah,” David K. Israel, Mental Floss
_______________
Short Link: https://wp.me/p6sb6-rll
Image by Mike Licht. Download a copy here. Creative Commons license; credit Mike Licht, NotionsCapital.com
Comments are welcome if they are on-topic, substantive, concise, and not boring or obscene. Comments may be edited for clarity and length
“Pesach Funk,” music by Mark Ronson, Philip Lawrence, Jeff Bhasker, and some guy named Bruno Mars; lyrics by Aish.com, Micah Smith, and Michael HarPaz. Cover Track by Ido Zeleznik and Michael HarPaz; performed by Michael HarPaz.
On Monday night the Trump Administration held a last-minute Passover Seder at Mar-a-Lago the White House. The holiday commemorates the desperate flight of Jewish refugees from Egypt to Palestine with a symbolic meal of steak with ketchup. Attendees read from the Breitbart Haggadah, which surrounds the names of Moses and Aaron with triple parentheses. Guests of honor included Steve Bannon and Sebastian Gorka, and the Four Questions were read by Pepe the Frog. It was all very amazing, classy, fantastic, big-league, huge, super-luxurious, terrific, tremendous and unbelievable, and made Passover great again.
Update:
“Donald Trump Skips White House Passover Seder,” Alana Horowitz Satlin, Huffington Post
Related:
“The Kushner Family Passover Haggadah,” Terry Heyman, McSweeney’s
“The president as pharaoh? Trump is turning up in Passover seders.” Julie Zauzmer, Washington Post
__________
Shortlink: http://wp.me/p6sb6-pxo
Top image (“White House Seder Matzoh Hunt”) by Mike Licht. Download a copy here. Creative Commons license; credit Mike Licht, NotionsCapital.com
Comments are welcome if they are on-topic, substantive, concise, and not boring or obscene. Comments may be edited for clarity and length.
The Haggadah (הַגָּדָה) is a Jewish text that sets forth the order of the Passover ritual meal, the Seder.
“There’s a reason the haggadah feels goyish: Formally speaking, it’s Greek. It’s a Judaicized version of a Greek genre called ‘symposium literature’. Plato loved the form. So did Xenophon. The symposium enshrined the most appealing traits of the Hellenic personality: conviviality, Epicureanism, a love of good conversation.”
There’s a cute Passover tradition, breaking a piece of matzoh (unleavened bread) and hiding half of it. The bread can only be eaten at the end of the meal, after the family’s children discover it. That piece of bread has a funny name, afikomen, but its origin isn’t Hebrew. You guessed it, it’s Greek:
“In Greek, the word is epikomen and is made up of two smaller words: epi, which means after (as in an epilogue), and komos, which means a banquet or merrymaking, and is the same word that inspired the English word comedy. For centuries, Jews have taken afikomen to mean ‘that which comes after the meal,’ more commonly known, of course, as dessert.”
– “Breaking Matzah,” David K. Israel, Mental Floss
_______________
Short Link: http://wp.me/p6sb6-nC6
Image by Mike Licht. Download a copy here. Creative Commons license; credit Mike Licht, NotionsCapital.com
Comments are welcome if they are on-topic, substantive, concise, and not boring or obscene. Comments may be edited for clarity and length
Tonight many Jewish families hold the Seder, the ritual meal celebrating the holiday of Passover. Many Americans are unfamiliar with the customs of this dinner, such as recounting the Exodus story as told in the ancient Maxwell House Haggadah and the obligation to drink four glasses of wine (oh, the sacrifices …).
One seasonal custom puzzling to Gentiles is the appearance of canned Kosher cookies in American supermarkets. Many Jews are puzzled as well, since the cookies are macaroons made with coconut, chocolate, and other ingredients not prominent in the Old Testament.
The Haggadah (הַגָּדָה) is a Jewish text that sets forth the order of the Passover ritual meal, the Seder.
“There’s a reason the haggadah feels goyish: Formally speaking, it’s Greek. It’s a Judaicized version of a Greek genre called ‘symposium literature’. Plato loved the form. So did Xenophon. The symposium enshrined the most appealing traits of the Hellenic personality: conviviality, Epicureanism, a love of good conversation.”
The Haggadah (הַגָּדָה) is a Jewish text that sets forth the order of the Passover ritual meal, the Seder.
“There’s a reason the haggadah feels goyish: Formally speaking, it’s Greek. It’s a Judaicized version of a Greek genre called ‘symposium literature’. Plato loved the form. So did Xenophon. The symposium enshrined the most appealing traits of the Hellenic personality: conviviality, Epicureanism, a love of good conversation.”
Tonight many Jewish families hold the Seder, the ritual meal celebrating the holiday of Passover. Many Americans are unfamiliar with the customs of this dinner, such as recounting the Exodus story as told in the ancient Maxwell House Haggadah and the obligation to drink four glasses of wine (oh, the sacrifices …).
One seasonal custom puzzling to Gentiles is the appearance of canned Kosher cookies in American supermarkets. Many Jews are puzzled as well, since the cookies are macaroons made with coconut, chocolate, and other ingredients not prominent in the Old Testament.
The Haggadah (הַגָּדָה) is a Jewish text that sets forth the order of the Passover ritual meal, the Seder.
“There’s a reason the haggadah feels goyish: Formally speaking, it’s Greek. It’s a Judaicized version of a Greek genre called ‘symposium literature’. Plato loved the form. So did Xenophon. The symposium enshrined the most appealing traits of the Hellenic personality: conviviality, Epicureanism, a love of good conversation.”